home
 
Millennium Music Poetry  LE LIVRE DES CHANTS

 

download     essence  Alpha et Omega (pdf)

Table des matières   essence  Alpha et Omega  
   

deutsch

english

 italiano

français    

 

 


U.  The Religion after the religions
 

La synthèse peut être donnée par ces âmes illuminées qui voient – ce que »la femme dans son église« {synagogue, mosquée, pagode} ne peut voir – et n’en parle pas [la nature son esprit d’adoration protège chaque femme d’en savoir plus qu’elle ne peut supporter]. Seul l'amour – et donc ‚l'éveil de l'âme par l'entrée dans la conscience-vide du »Saint-Esprit« des guérisseurs‘ – relâche les conditionnements de la psyché ; mais le ‚pardon retenu‘1 demeure. Celles qui parviennent à une synthèse complète par l'abandon, la guérison (à travers ‚absolvere‘) peut être transférée du cœur des culturels créatifs à l'inconscient collectif. La connaissance qui, dans cet art par le processus de synthèse {sacred art therapy}, a pénétré dans l'inconscient, émerge au fil du temps, créant la paix, comme »conscience planétaire«. Ceux qui se renferment dans leur personnalité font obstacle à l'action divine dans leur âme.

1Ceux à qui vous pardonnerez les péchés, ils leur seront pardonnés;
et ceux à qui vous les retiendrez, ils leur seront retenus.
(Jean 20:23)


Tout comme il existe une différence entre le 'Jésus historique' et le 'Christ cosmique', la différence entre la présence divine du féminin et une transcendance divine, le 'côté féminin de Dieu', apparaît clairement comme l'âme culturelle et créative du masculin. Cependant, ce n’est que lorsque les hommes nobles ressentent en eux 'le vin de la divine présence' que 'le retour du Christ' vient au monde comme 'la conscience planétaire des femmes', et nous lisons la nature 'éthique mondiale' dans chaque homme et femme, comme dans un livre.

La gardienne de la culture de l’Europe : Notre-Dame  La Grande Mère est cette dimension élevée d'un christianisme humaniste – plus que le voyage littéraire de Dante 'à travers les enfers à la recherche de Béatrice', et bien plus que 'le mythe d'Homère : Ulysse revient auprès de Pénélope sous la conduite de la Grande Déesse (Pallas Athéna)' – dans le quel 'l'Ascension du Christ' {„Je monte vers mon Père et votre Père, vers mon Dieu et votre Dieu“ (Jean 20:17)} révèle le résultat de l'amour du Dieu créateur, „envoyer cet autre“1, ce soutien qui non seulement aide à glorifier le nom de Dieu, mais qui, par la psychosynthèse, est le consolateur.

1Le consolateur, l’Esprit Saint que le Père enverra en mon nom,
lui, vous enseignera tout, et il vous fera souvenir de tout ce que je vous ai dit.
(Jean 14:26)


La véritable joie de chaque femme réside dans la connaissance du Saint-Esprit créateur. L'absence de cette connaissance plonge les femmes dans le désespoir dans le subconscient, car l'émancipation aussi ne permet pas à l'âme de l'homme de respirer : la porte vers le bonheur des hommes et des femmes dans la conscience globale reste donc fermée. Eva („c'est-à-dire moi ! “) se ferme à tout cela par ignorance, en s'immergeant corps et âme dans des choses qui sont beaucoup moins importantes. Mais lorsqu'une porte s'ouvre sur une 'église domestique bodhisattvique' {tavistock-working-conference : (I) Il y a de la souffrance, (II) Il y a une cause à la souffrance, (III) Et il y a un remède}, l'harmonie humaine s'exprime dans la joie1 à travers le rituel, la danse et la célébration. C'est ainsi que la beauté céleste descend sur terre : voici, le culturel unificateur est apporté par la Mère divine, dans Son pouvoir de guérison de bodhisattva que réside la création de la paix sur terre !

1Réjouissez-vous toujours dans le Seigneur; je le répète, réjouissez-vous. (Philippiens 4:4)


Nicht 'das spirituelle Leben des Mannes, das sich vor dem Tode [Ejakulation] scheut', von der 'Verwüstung durch die Frau' sich "rein" bewahrt, sondern das Bodhisattva-Göttlich-Weibliche, das den Heiligen Geist des Mannes erträgt und in Ihm sich erhält, der Welt 'Planetarisches Bewusstsein' bringend, ist das Leben des Geistes. Es ist nicht 'das Positive, welches von dem Negativen wegsieht und nun, damit fertig, davon weg zu irgendetwas anderem übergeht' (G.W.F. Hegel, Phänomenologie des Geistes). Der Friede wird geboren, indem Männer ihr Herz wiederfinden, dadurch dass sie dem Bodhichitta-Weiblichen ins Angesicht schauen, bei ihm verweilen, und so der Frauen Wandlung zu Ihrer Seele erreichen. Aus der Zauberkraft 'Erwachen des männlichen Geistes in die ungeheure Macht des Negativen' (Hegel, op. cit.) speist sich die Energie des Denkens der Neuen Zeit, in der Frauen ihr »Christa-Sein« 'in einer Welt ohne Götter' (Rupert Lay) schaffen dürfen.

Le véritable but de la spiritualité paternaliste réside dans la transformation de la nature féminine elle-même qui, telle qu’elle est, s’oppose sans cesse au processus totalitaire, à l'expérience monstrueuse qui consiste à abolir la spontanéité comme mode de comportement féminin et à transformer la féminité en une chose qui, dans des conditions identiques, se comporter a toujours de la même manière. (voir Hannah Arendt : Les Origines du totalitarisme). La "religion" n'aboutira de toute évidence à rien si elle tente de persuader les femmes qu'elles se porteraient mieux en renonçant simplement à leur engouement amoureux pour „le naïf, le méchant ou 'celui qui ne sait pas interroger'“ (Haggadah, Maggid). La nature féminine de la passion consistant à 'avoir aimé à sa manière' (Léon Tolstoï) – avec pour conséquences une maladie imprévue ou un malheur qui dure toute un envie – peut véritable ment être guérie, en agissant sur les forces subtiles et imaginatives du cœur de l'âme féminine de l’âme féminine, mais non par la raison transpersonnelle. Le dialogue analytique des créatifs culturels peut éveiller chez les femmes d'au jour d'hui la capacité d’action organique intelligente, d’un amour pour les 'âmes illuminées' „comme Rama, comme Krishna, comme Shiva, comme Bouddha“, capacité qui, jusqu'à présent, sommeillait en elles. Quoi de plus guérisseur que la volonté consciente des hommes pour les chants spirituels ? Mais comment le dialogue peut-il y parvenir ? Soit l'influence du Saint-Esprit a insufflé à la féminité collective force de dire „non !“, soit la propre prédication des 'enseignements du Seigneur' a éveil lé un amour de la beauté et la conscience de la Nouvelle Féminité a puisé, dans 'l'esprit de guidance, sa source d'amour divin, le 'Nom-du-Père', qui, jusqu'alors, était considéré comme perdue dans l'essence de la »femme«. La rigueur – le »non« de la féminité spirituelle – peut rappeler aux créatifs culturels l’idéal marial qui consiste à ramener, par le dialogue, la féminité souffrante au „oui de l’amour“ par le dialogue. Les femmes doivent devenir 'capables de relations' exactement de la même manière que les hommes – mais de façon complémentaire, en se débarrassant de leurs voiles émotionnels subconscients et de leurs obscurcissements par l'amour et la charité, en accumulant du mérite spirituel par l’accomplissement du dharma. Ce n’est qu’en sui te qu’il sera possible de recevoir des enseignements relatifs à »l’Amour Éternel« ; car pour les appliquer efficacement, les femmes doivent sa voir ce qu’elles font, pourquoi elles le font, et sur tout avec qui. Les idées fausses »sur la vie de couple et l’attachement à celle-ci« se répandront tant que les femmes n’auront pas compris les fondements d’une foi supérieure. Car 'certains hommes ne se marient jamais'1 ; au lieu de laisser leur semences' écouler vers le bas, ils aiment la faire monter jusqu'au cerveau ; on les appelle „derviches qui élèvent“. Comme ils dirigent les semences, principalement par le biais du zikr, vers le cerveau puis vers le cœur, leur esprit est ainsi capable de fonctionner de manière productive, et leur espérance de vies' en trouve prolongée. Ainsi, les‚ derviches‘ s'imposent avec persévérance toutes sortes d'abstinences afin d'être élevés à la 'toute-puissance d'Allah'. Mais ils seront le spires maîtres d'Europe si la foi fait défaut en celui devant le quel 'les Rois mages d'Orient' se sont prosternés: et adorèrent. Il arrive sou ventaux femmes de mettre de côté leur sentiment de honte pour aimer de 'mauvais hommes', car il faut une certaine conscience spirituelle pour percevoir la honte comme une vertu. Lorsque les femmes éprouvent de la honte – ce qui, par nature, sur vient généralement à partir du milieu de la vie –, cela s'accompagne presque toujours d'un profond mutisme. À l'inverse, chez les hommes, à mesure que la puissance spirituelle s'accroît, le sentiment de la honte diminue et les mensonges se multiplient ! C'est l'esprit de l'âme de l'homme qui permet aux femmes de manifester toute la beauté et l'harmonie sur terre qui s'écoulent en elles. Cependant ,quand le précepte ‚non pas la déesse, mais Dieu‘ est restreint par le principe protestant et la règle spirituelle, alors 'la paix et la guérison de la terre' ne pourront se réaliser. Personne n'a cru en la Mère divine, personne ne l'a aimée, et personne n'a témoigné de la présence de sa personnalité, sans le secours de son imagination. Alors les hommes ne se contentent pas de prier Dieu, mais ils prient devant Dieu, en Sa présence : ainsi, la compassion de Dieu s’éveille en leur cœur. Alors le ciel est sur la terre et la terre est le ciel. Tel est le secret de la vie : Je suis puissant ! est le chemin de la mort.

1Certains sont dès leur naissance incapables de se marier, d’autres le sont devenus par les hommes
et d’autres encore se sont rendus ainsi eux-mêmes - pour l’amour du royaume des cieux.
(Matthieu 19:12)

 

>> La table des matières       >> Transcultural Mentoring

   

german

english

español

italiano

   
   
 


We are looking for someone to translate this page of "essence  Alpha et Omega" from German into French
or any other language. If you are interested, kindly contact:  forum_women-global-ethics(at)liwest.at.

 

http://www.women-global-ethics.com


MILLENNIUM  MUSIC  POETRY
essence  Alpha et Omega

La table des matières des chapitres séparés

Introduction Musicale
Ouverture
Entretemps

»significatio passiva«
Zhikr
Prologue
A. Le Livre des Chants
B. La situation: Anamnèse et anā-Lyse
C.
I. Des images intérieures
    
II. De la raison seigneuriale
D.
Dieu sensible au cœur
E. Souffrance du cœur et Résilience
F.
La réponse de l’univers : les 'merveilles de Dieu'
G.
Questions
H.
Appel aux femmes
I. Global Warning
    Psyche-Analyse Spiritualis
J. Interfaith Dialogue – Interreligious Sciences
K.
Ethique et Conscience Planétaire
L.
Connaissance et Vision
M.
I. La science consacrée est la créatrice du Nouvel Âge
    
II. Vénération de l'aspect féminin de Dieu
    
III. Culture de l'Âme et Conscience Planétaire
    
IV. De l'importance de la compassion
    
V. Saint Graal – Le soir, la lumière sera
    
VI. Du mariage
N.
Coeur culturel et Immaculée conception
O. La situation de la relation sur la planète terre
P.
Les hormones curatives et les substances intoxicantes
Q.
Integral Ethics
    
Dialogue
R. Women-Universel-Global-Ethics
S.
Guérir avec le serpent arc-en-ciel
T.
Interreligious Sciences of Sacred Art Therapy
U. The Religion after the Religions 
V. Transcultural mentoring
W. Synthese – Das therapeutische Erbe der Menschheit
X.
Prières et Chants
Y. Universel
Z.
last words
Interreligious Sciences of Sacred Art Therapy (ISSAT)
Omega
Canticum Graduum
The Cosmic Mandala

Du battement d’aile des papillons