Universel prayers
Die Einheit der Völker
in der Vereinbarkeit der Religionen,
eine Komposition für die Neue Welt.
The worship of God
expands
the soul towards perfection.
"Ton Dieu sera mon Dieu –
Deum meum et Deum vestrum"
Our
soul is blessed with the impression of the glory of God
whenever our lips praise Him. It is only by glorification
that our celestial nature reveals itself to us.
* * * * * * * *
Allumer le Lumière divine
au centre
Vers l’Unique,
La Perfection d’Amour, d’Harmonie et de Beauté,
Le Seul Être,
uni à toutes les âmes illuminées,
Qui forment
l’incorporation de l’Esprit Guide.
* * * * * * * *
"Ô Terre-Mère, toute nourricière,
nous Te rendons humblement hommage."
"Ô toute purifiante Eau,
nous Te rendons volontiers hommage."
"Ô Feu consumant tout,
nous Te rendons hommage de tout notre coeur."
"Ô Air, tout pénétrant,
nous Te rendons joyeusement hommage."
"Ô Ether, essence de tout,
nous Te rendons passivement hommage."
* * * * * * * *
prière1
prière2
prière3
prière4
prière5
prière6
prière7
prière8